Лексико-семантическая репрезентация концепта «память»
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Статья посвящена анализу лексико-семантической репрезентации концепта «память». Рассматриваются и анализируются структура концепта, представленная ядром, ближней периферией и дальней периферией, основные термины и терминоэлементы, а также глагольные словосочетания, репрезентирующие данный концепт. Авторы делают вывод о том, что термины, связанные с процессами сохранения информации, функционируют не только в медицинском дискурсе, но и подвергаются метафорическому переосмыслению и используются в других отраслях.

Ключевые слова:
медицина, терминология, память, семантика, словообразование, глагол
Текст
Текст произведения (PDF): Читать Скачать

Введение

Одним из важнейших познавательных процессов является память. Понятие «память» активно используется в различных отраслях знания: философии, литературе, социологии, антропологии, юриспруденции, биологии, медицине и ряде других. Память это один из самых «удивительных феноменов, среди всех психологических понятий только память прошла долгий путь от античности до наших дней <…>. Однако следует признать, что по большому счёту, о памяти мы не знаем ничего. Она по-прежнему остаётся загадкой» [1, c. 258].

Существует множество формулировок определения данного познавательного психического процесса. Одни констатируют её роль в обеспечении сохранения и передачи информации и опыта: 1) «процесс организации и сохранения прошлого опыта, делающий возможным его повторное использование в деятельности или возвращение в сферу сознания» [2]; 2) «процесс, состоящий в запоминании, сохранении и последующем воспроизведении индивидом своего опыта» [1, c. 259]; 3) «способность воспроизводить, воссоздавать прошлый опыт» [3, с. 246]. Другие подчёркивают её значимость в становлении и развитии личности: 4) «связывает прошлое субъекта с его настоящим и будущим и является важнейшей познавательной функцией, лежащей в основе развития и обучения» [4, c. 264]; 5) «формирование любого навыка, умения происходит в процессе закрепления в памяти отдельных способов действий, их направленности» [5, c. 128]; 6) «важнейшая определяющая характеристика психической жизни личности, обеспечивающая единство и целостность человеческой личности» [6, c. 164-165].

Явление памяти как психологического феномена, её виды, структура и функционирование изучаются когнитивной психологией. В данном направлении память сравнивается «с библиотекой, мастерской, хранилищем, даже с желудком коровы, имеющим два отдела – кратковременный и долговременный» [7, c. 79]. Таким образом память – «своеобразное настоящее прошедшего, хранит в себе огромный объём информации об индивидуальном опыте личности и, прежде всего, о поворотных моментах её жизни, разделяющих биографические этапы, поэтому она обращена больше не к прошлому, а к настоящему и будущему, причём, чем значительнее и полнее жизнь человека, тем большую роль играют в ней воспоминания о прошлом» [7, с. 79].

Цель исследования состоит в изучении лексико-семантической репрезентации концепта «память» в русскоязычном и англоязычном медицинском дискурсе. Материалом исследования послужили лексические единицы, представленные существительными, прилагательными и глаголами, полученные методом сплошной выборки из отраслевых словарей и словарей общеупотребительного языка, опубликованных за последние тридцать лет. Научная новизна исследования состоит в выявлении основных лексических единиц, репрезентирующих концепт память, а также в определении роли глаголов в его объективации.

Методы исследования. Использование дефиниционного, словообразовательного, этимологического, сравнительно-исторического методов анализа позволило исследовать и описать структуру концепта «память».

Результаты исследования.

Любая терминология есть результат развития науки и мыслительной деятельности специалиста, то есть она формируется в процессе освоения научного знания. «Когнитивная сложность научного знания на разных уровнях истории науки по-разному отражается в языковом знаке, репрезентируя как субъективные выводы исследователя и поверхностные признаки патологических процессов, так и объективные характеристики изучаемого объекта» [8, с. 118.].

Не является исключением тесно связанная с мышлением и познанием способность сохранять образы и прочую информацию о чём-либо, то есть память. Это подтверждается не только психологическими исследованиями, но и этимологией. Так, в русском языке данная лексическая единица является производным от древнерусского глагола мятьмнить, думать. Этот глагол восходит к праславянскому mentisдополнительно думать [9]. Однако, «установить точный период появления слова «память» достаточно сложно, так как оно происходит от общего славянского корня -мн-, имеющего сходные значения во многих языках славянской группы» [9]. В английском языке слово memory было зафиксировано в XIII веке. Этимологически оно связано с латинским существительным «memoria – memory, remembrance, faculty of remembering» [10]. Предположительно оно пришло из протоиндоевропейского языка, где имело форму men-/mon- – think [10].

Основные понятия концепта «память» в русском и английском языках вербализуются несколькими взаимосвязанными средствами. Базовые существительные память и memory входят в структуру терминов с определяющим компонентом, выраженным прилагательным, например, long-term memory – долговременная память, episodic memory – эпизодическая память, phylogenetic memory – филогенетическая память, procedural memory – процедурная память и многие другие термины. Согласно одной из психологических теорий, память ассоциируется с голограммой, в которой хранятся воспоминания и с которой их в нужный момент можно считать. Для обозначения этой системы памяти был предложен метафорический термин holographic memory – голографическая память.

Исследуемый концепт «память» вербализуется также глаголами помнить, запоминать, запомнить, этимологически восходящими к одному корню. Аналогична ситуация и с глаголами to memorize и to remember. Однако, большая часть лексических единиц в английском языке, вербализующих концепт память, представлена словосочетаниями с существительными память и memory, например, to stick in memory, to bear in memory, to retain in memory – держать в памяти, хранить в памяти, удерживать/отложить в памяти, зафиксировать в памяти. Взаимодействие процессов запоминания и сохранения информации с разумом и мыслительным процессом подтверждается следующими словосочетаниями: to keep in mind, to bear in mind – держать/сохранять в голове (метафорическое словосочетание). Анализ словосочетаний показал, что глагол в таких словосочетаниях является общеупотребительным. Это объясняется тем, что «одной из особенностей функционирования терминов является окружение общеупотребительных слов, образно-выразительных речевых средств, которые создают лексико-семантическое и стилистическое пространство речи <…>». В связи с этим под термином мы понимаем обозначение профессионального знания и выражение «специального» в тексте [11, с. 300].

Английский глагол to recollect – вспомнить, вспоминать этимологически восходит к сочетанию латинской приставки re- (обозначающей повторное действие) с глаголом colligere – собирать. Глагол to recall – припоминать также обозначает повторное действие, но в семантике происходит метафорический перенос, поскольку первоначальное действие состоит в возвращении чего-либо или в призыве вернуться (примерно 1480-е года), перенос значения на мыслительные процессы произошел только в 1610-х годах. Все перечисленные глаголы входят в ядро исследуемого концепта.

В медицинском дискурсе понятие память чаще всего используется в контексте реализации нарушений данного психического процесса, которые «затрагивают все три ее составные части: запечатление (запоминание) – фиксацию нового опыта, научение, сохранение запечатления (ретенцию) и воспроизведение прошлого опыта – репродукцию, воспоминание» [12]. Таким образом, память – многогранный и комплексный процесс, включающий в себя «биолого-физиологические и психические процессы, осуществление которых в данный момент обусловлено тем, что некоторые предшествующие события, близкие или отдалённые по времени, существенным образом модифицировали состояние организма» [13].

В медицинском дискурсе и в русском, и в английском языках понятия, связанные с памятью, вербализуются терминами с корневой морфемой -mnesia (от греч. mnesis – память, воспоминание), в русском языке -мнезия. Данная морфема используется в сочетании с терминоэлементами или терминокомпонентами, актуализирующими различные признаки исследуемого концепта, такими, как интенсивность, объект запоминания, причину нарушения и многие другие. На наш взгляд, они входят в околоядерную зону концепта, поскольку основной терминоэлемент напрямую вербализует концепт, а терминоэлементы, терминокомпоненты и префиксы специализируют значение терминоэлемента -mnesia (-мнезия), раскрывая различные аспекты номинируемых ими явлений. В ближнюю периферию на тех же основаниях входят термины-словосочетания с компонентами memory и память.

У. Чейф сравнивает сознание человека, а, следовательно, мы можем это отнести и к памяти, с контейнером, обладающим «определённой ёмкостью и способного удерживать некое количество информации» [14, c. 37]. Это представление подтверждается существованием термина объём памяти, обозначающим «количество информации, которое может сохраняться в долговременной памяти человека» [15, c. 271]. Процесс удержания и процесс извлечения информации тесно связаны с временными рамками, поскольку информация хранится в течение какого-то времени в сознании, и при воспоминании оно способно членить информацию на части и воспроизводить лишь необходимую, относящуюся к определённому отрезку времени. Временная ёмкость памяти вербализуется в терминологии прилагательными, компонентами термина и префиксами, отражающими такие временные признаки, как:

1) продолжительность: long-time memory – долговременная память; short-term memory – кратковременная память;

2) периодичность: periodic/episodic amnesia – периодическая / эпизодическая амнезия, неоднократно повторяющаяся амнезия на ограниченные промежутки времени;

3) последовательность: posthypnotic amnesia – постгипнотическая амнезия, возникает в связи с постгипнотическим внушением на образы, представления и события, указанные гипнотизирующим; retarded amnesia – ретардная амнезия, наступает через некоторое время после нарушения сознания. Понятия primary memory – первичная память и secondary memory – вторичная память отражают более широкие понятия, чем простую последовательность возникновения образов. Так, в первичной памяти находится небольшой объём информации, только то, что у человека в настоящий момент «в мыслях». Её называют также рабочая или оперативная, что отражает функциональное назначение этого вида памяти. Вторичная память характеризуется значительной емкостью и длительностью. Информация, перешедшая во вторичную память, может накапливаться и быть извлечена через большой промежуток времени. То есть данный термин отражает более широкое понятие, чем можно определить по лексическому значению исходного словосочетания.

Осознание человеком возможностей и способностей своей памяти репрезентируется термином метапамять или сократовское осознавание. Это самосознание памяти имеет важное значение для того, как люди учатся и используют воспоминания [16].

Процесс сохранения информации нестабилен как во времени, так и по своему характеру (то есть интенсивности). На основе анализа терминов был выделен ряд признаков, вербализованных преимущественно префиксами.

1) Общие нарушения памяти, например, mnestic disorder – расстройство памяти, а также и синонимичные термины с компонентом – memory, например, memory disorder.

2) Ослабление памяти: hypo- (греч. hypoпод, ниже), например, hypomnesia – гипомнезия, прогрессирующее снижение памяти.

3) Усиление памяти: hyper- (греч. hyper – над, выше), например, hypermnesia – гипермнезия, болезненное усиление памяти, при данном виде амнезии наблюдается увеличение количества воспоминаний с мельчайшими подробностями.

4) Отсутствие памяти: a- (греч. а – без-, не), loss-, например, amnesia – амнезия или loss of memory – потеря способности сохранять и воспроизводить ранее приобретенные знания. Признаки увеличения интенсивности и объёма забываемой информации выявляются в термине progressive amnesia – распространяется от более поздних запасов знаний к ранее приобретенным.

5) Неглубокая потеря памяти может вербализоваться метафорически: lacunar amnesia (лат. lacuna – углубление, яма) – лакунарная амнезия или localized amnesia – локализованная амнезия.

6) Нарушения памяти могут быть связаны не только со способностью удерживать информацию в памяти, но и с качеством и достоверностью извлекаемой информации, что находит отражение в терминологии. Так, термином reminiscenceреминисценция, случайное, непроизвольное, отсроченное воспроизведение того, что было основательно забыто и в течение длительного времени не припоминалось, либо нечеткое или неточное припоминание чего-либо, смешение настоящего и прошлого, реального и воображаемого. Когда происходит неправильное припоминание события, которое действительно имело место в прошлом, то используются термины pseudorеminiscence – псевдореминисценция или paramnesiaпарамнезия, pseudomemoryпсевдопамять, в которых ложность воспоминаний вербализуется префиксоидом pseudo (греч. ложь, вымысел) и префиксом para (греч. возле, мимо, около, вне). Собственно ложные воспоминания в виде фантазий, не имеющих действительных оснований, вербализуются термином confabulationконфабуляция (лат. con – вместе + fabula – рассказ).

Среди парамнезий выделяют феномены, связанные с ощущением того, что происходящие события уже переживались человеком ранее. Они репрезентируются терминами, употребляющимися преимущественно на языке оригинала, например, déjà pensé – феномен «уже бывших мыслей», déjà raconté – феномен «уже рассказанного», déjà voulu – феномен «уже бывшего желанным», déjà vu – феномен «уже виденного», déjà entendu – феномен «уже слышанного, воспринятого», déjà éprové – феномен «уже испытанного» [17, с. 633] и другие.

В композиции медицинского термина может быть представлена и причина возникновения нарушения памяти: amnesia of intoxication, (acute) alcoholism amnesia – алкогольная амнезия, posttraumatic amnesia – постравматическая амнезия. Причина, инициирующая воспоминание, также находит отражение в структуре термина. Она может быть произвольной или непроизвольной, в связи с чем выделяют arbitrary memory – произвольная память и involuntary / unconscious memory – бессознательная память соответственно. Сенсорный стимул, вызывающий воспоминание, создающий определённую модальность восприятия, формирует следующие виды памяти: aural (слуховая), visual (зрительная), olfactory (обонятельная) виды памяти. Для их актуализации всегда требуется какой-либо триггер, дающий начало воспоминанию. Под модальностью в психологии также понимают движения и эмоции: locomotory memory – локомоторная / двигательная память; emotional memory – эмоциональная память.

В зависимости от отрезка времени (до или после психической или физической травмы), события которого забываются, выделяют: anterograde amnesia (лат. anterius – прежде, до; gradior – ходить, идти) – антероградная амнезия, затрагивает период непосредственно после нарушения сознания; retrograde (лат. retro – позади; gradior – идти) – ретроградная амнезия, охватывает период до наступления расстройства сознания; anteroretrograde amnesia – антероретроградная амнезия, сочетание антероградной и ретроградной амнезии; congrade amnesia (лат. con – совместно, gradior – идти) – конградная амнезия, забывается отрезок времени; fixation amnesia – фиксационная амнезия, человек не способен запомнить происходящее. Как иллюстрируют приведённые примеры, аффиксы выполняют роль видовых маркеров.

Указание на конкретные события в жизни человека содержится в термине autobiographical memory – автобиографическая память, хранит и актуализирует автобиографическую информацию, и метафорическом термине flashbulb memory – память лампа-вспышка означает память, которая связана с особыми, весьма значимыми событиями в жизни человека [15, c. 271]. Метонимический перенос «возраст → события данного возраста» лежит в основе термина infantile amnesia – инфантильная или детская амнезия, обозначающего потерю памяти на события раннего детства. Конкретные события могут всплывать в сознании человека в связи с каким-либо цветом, например, термин memory colour (effect) – оттенок (цвет) памяти, обозначает цвет объекта, который припоминается человеком по памяти, причем этот цвет (оттенок) иногда отличается от окраски реального объекта, к которому он в реальной действительности относится [15, c. 271].

Корневая морфема -mnesia участвует в образовании терминов, не связанных с нарушениями памяти, но и терминов, обозначающих общие понятия, связанные с этим видом психической активности, например, прилагательное мнестический и мнемический в терминах мнестический процесс, мнестическая деятельность, мнестические функции, мнемические способности, мнемическая причинность.

Термины, обозначающие мероприятия, техники, направленные на преодоление нарушений или способствующие улучшению способностей человека к запоминанию и удержанию информации, также этимологически восходят к данному терминоэлементу. Например, mnemonics – мнемотехника, мнемоника, mnemonist – мнемонист, мнемоник, специалист, владеющий техникой запоминания, mnemonician – специалист, обучающий искусству запоминания.

Понятие «память» не всегда связано с психической функцией человека. Оно часто употребляется метафорически при обозначении биологических явлений. Так, «биологическая память – это способность живых существ, воспринимая воздействие извне, закреплять, сохранять, а в последствии и воспроизводить вызываемые этими воздействиями изменения функционального состояния и структуры» [2]. В зависимости от системы, хранящей информацию, различают три формы биологической памяти: «генетическая память – память биологического вида, носителем которой являются нуклеиновые кислоты, то есть ДНК и РНК; иммунологическая память – связана с генетической и состоит в способности иммунной системы после первой встречи с генетически чужеродными телами (антигенами) узнавать их при повторной встрече; нейрологическая память или нервная память, возникающая в процессе эволюции в связи с дифференцировкой нервной системы, <…> заключается в изменениях нервной системы, которые сохраняются в течение некоторого времени и влияют на протекание будущих рефлекторных реакций» [2].

Феномен памяти вербализуется не только терминами, связанными с психологией и психиатрией, но и общемедицинскими, например, anamnesis – анамнез и catamnesisкатамнез. Данные термины восходят к ранее упомянутому терминоэлементу mnesis- в сочетании с префиксоидом ana – назад и латинизированной формы греческого предлога kata- вниз, сквозь, относительно чего-либо. Значение термина анамнез как «воспоминание о прошлой жизни» появилось ещё в работах Платона [9]. Именно оно актуализируется в медицине, поскольку анамнезом называют совокупность сведений о пациенте за весь период жизни. Катамнез предполагает сбор информации с момента первого приёма по поводу текущего заболевания. То есть на начало отсчёта «воспоминаний» указывает префиксоид kata.

Заключение

Таким образом, концепт «память» представляет организованную структуру, в которой выделяются ядро и периферия. Концепт репрезентируется терминами, обозначающими как различные явления из области психологии и психиатрии, так и общемедицинские понятия, а также глаголами, которые передают динамические процессы в сохранении и воспроизведении информации. Метафорическое переосмысление термина memory (память) позволяет ему функционировать в немедицинских отраслях.

Список литературы

1. Поликарпов В.А. Модели памяти в современной психологии / Научные труды республиканского института высшей школы. Исторические и психолого-педагогические науки. - Минск: РИВШ, 2019. - С. 257-265.

2. Память. URL: https://studfile.net/preview/5639242/page:4/ (дата обращения: 20.04.23).

3. Basavanna M. Dictionary of Psychology. - New Delhi. Allied Publishers PVT.LTD, 2000. - 479 p.

4. Психология: Словарь/ Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

5. Кузин В.С. Психология. - М.: Высшая школа, 1974. - 280 с.

6. Введение в психологию / Под общ. ред. проф. А.В. Петровского. - М.: Издательский центр «Академия», 1997. - 496 с.

7. Бондарева Л.М. Способы языковой манифестации ментально-когнитивной деятельности повествователя в текстах немецких автобиографий / Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004. - № 2-3. - С. 78-86.

8. Бекишева Е.В., Рожкова Т.В. К вопросу о развитии научного концепта и его терминологического отражения (на материале психиатрической терминологии) / Лингвистика и образование. - Астрахань, 2021. - Т. 1. - № 3. - С. 110-118.

9. Этимология слова память. URL: https://orfographia.ru/etimologiya-slova-pamyat (дата обращения: 21.04.23)

10. Online Etymological Dictionary. [Electronic resource] URL: https://www.etymonline.com/(дата обращения: 15.04.23).

11. Маджаева С.И. Особенности функционирования медицинских терминов в текстах СМИ / Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - Волгоград, 2009. - № 2-1. - С. 298-304.

12. Расстройства памяти. URL: studfile.net›preview/6748895/page:10/(дата обращения: 20.04.23)

13. Неврологическая память. URL: studfile.net›preview/6748895/page:10/(дата обращения: 20.04.23)

14. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. - М: Радуга, 1983. - С. 35-73.

15. Психологический словарь / Р.С. Немов. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2007. - 560 с.

16. Метапамять. [Electronic resource] URL: https://ru.abcdef.wiki/wiki/Metamemory (дата обращения: 21.04.23)

17. Блейхер В.М., Крук И.В. Толковый словарь психиатрических терминов. - Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 1995. - 640 с.

Войти или Создать
* Забыли пароль?