ВРАЧЕБНЫЙ БЛОГ И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Статья посвящена лингвистическому анализу внутритекстовых особенностей врачебных блогов. Врачебный блог является современной формой просветительской деятельности практикующих врачей, традиции которой были заложены в России в XVIII-XIX вв. Были выявлены следующие прототипические характеристики текстов постов: употребление различных тропов для придания экспрессивности высказыванию; заимствованная лексика из классических языков и англоязычные слова; сленг и просторечная лексика; употребление медицинских терминов только в контексте с их интерпретацией на общеупотребительном бытовом языке. В результате анализа было установлено, что в настоящий период времени усиливаются конвергентные процессы (распространение медицинских знаний в широкие массы населения), приводящие к деинституализации медицинской терминологии.

Ключевые слова:
врачебный блог, медицинская терминология, метафора, метонимия, просторечие, сленг, деинституализация, конвергенция.
Текст
Текст (PDF): Читать Скачать

Лингвистическая характеристика врачебных блогов непосредственно связана с вопросами деинституализации медицинских знаний и процессом конвергенции медицинской терминологии, подробно описанных на материале фармацевтической терминологии в работе О.Б. Бурдиной. Как пишет автор, «в современном цифровом обществе фиксируется кризис институциональности, наблюдается трансформация, как самих социальных институтов, так и способов осуществления профессиональной деятельности. Деинституциализация способствует конвергентным процессам – распространению специального знания и демократизации способов его трансляции (детерминологизации)» [1, с. 8].

Обратимся к истории распространения медицинских знаний. В России процесс институализации медицины и её терминологии начался в XVIII в. Отделение Российской медицины от других естественнонаучных дисциплин происходило на основе достижений античной и общеевропейской медицины, а также практической деятельности иноземных придворных докторов, работавших в России в XVI-XVII вв.

Постепенное начало конвергентных процессов также можно отнести к XVIII в., когда русские учёные увидели в санитарном просвещении народа действенное средство борьбы с эпидемиями и с высокой детской смертностью. В своём письме «О размножении и сохранении российского народа» (1761) Михаил Васильевич Ломоносов писал: «Выбрать хорошие книжки о повивальном искусстве и самую лучшую положить за основание, сочинить наставление на русском языке…. Оную книжку напечатать в довольном множестве, распродать во все государство, по всем церквям, чтобы священники и грамотные люди, читая, могли сами знать и других наставлением пользовать» [2].

Во второй половине XVIII – начале XIX века в санитарном просвещении участвуют такие выдающиеся представители русской медицины, как Данило Самойлович, профессоры Московского Университета С.Г. Зыбелин, М.Я. Мудров, распространявшие среди народа знания по борьбе с холерой, оспой, бешенством, а также по гигиеническому воспитанию детей.

Русские ученые создавали санитарно-просветительские произведения, сочетая научность их содержания с простотой и общедоступностью изложения. Одними из прекрасных образцов являются книги С.Г. Зыбелина «Слово о правильном воспитании с младенчества в рассуждении тела, служащего к размножению в обществе народа» (1775) и Ф. Барсук-Моисеева «Путь к здравию или наука сохранять свое здоровье» (1791) [2].

С 1844 по 1863 год издавался учебник «Врачебно-народное наставление для духовных училищ», написанный педиатром С.Ф. Хотовицким, цель которого предложить меры для отклонения последствий, показывая опасные для здоровья и жизни результаты суеверия и предрассудков [2]. В середине ХIX века издается ряд научно-популярных медико-гигиенических журналов, таких как «Друг здравия», «Гигейя». Но, к сожалению, выпускаемая в то время литература не была доступной для всего народа, так как крестьянство в основной своей массе не было грамотным и могло получать знания через посредников: чтецов или толкователей.

Страх перед эпидемиями, высокая смертность, как в городах, так и в деревнях, вопиющая антисанитария привели к становлению общественной медицины, связанной с политическими преобразованиями 1864 года под названием «Земская реформа». Земские врачи занимались просветительской деятельностью, убеждали крестьян в необходимости медицинской помощи, вели борьбу с вредными для здоровья обычаями, используя как личные беседы, так и «народные чтения».

В начале ХX века появляются занимающиеся санитарным просвещением различные общественные организации: «Лига борьбы с туберкулезом», «Общество борьбы с детской смертностью» и др. Значительное место для пропаганды гигиенических знаний отводится в периодической медицинской прессе: «Московская медицинская газета», «Современная медицина», «Земской врач» и др. [2]

С образованием СССР стал широко употребляться термин «санитарное просвещение», под которым понимается «образовательная и профилактическая деятельность, направленная на гигиеническое обучение и воспитание населения, а также его привлечение к активному участию в охране здоровья». К 90-м годам XX века этот термин подвергся некоторым видоизменениям: стали употребляться термины «гигиеническое воспитание и обучение населения», «пропаганда здорового образа жизни», которые, в свою очередь, были прописаны в законе РФ от 22.07.1993 г. № 5487-I [3].

В XXI веке, который можно охарактеризовать как «век информационного наводнения», ведущим источником получения медицинской информации становится Интернет. Интернет изобилует сомнительными советами, касающимися здоровья, поэтому особенно ценной является достоверная информация, исходящая от профессионалов, которые точно знают, о чем говорят. Одним из самых популярных способов информирования населения о вопросах сохранения здоровья и методах борьбы с различными заболеваниями становятся врачебные блоги. В настоящее время многие опытные врачи ведут собственные блоги.

Блог (англ. blog, от weblog – интернет-журнал событий, интернет-дневник) – веб-сайт, основное содержимое которого – регулярно добавляемые записи, включающие текст, изображения или объекты мультимедиа. Для блогов характерны недлинные записи врéменной значимости, отсортированные в обратном хронологическом порядке (последняя запись сверху) [4].

Блог как особый текстовый жанр, уже получил освещение в работах отечественных и зарубежных лингвистов (Балакина Ю.В., Гусейнов Г.Ч., Кочеткова М.О., Худякова О.С., Jurida S.H. и др.), однако внутритекстовые характеристики врачебных блогов ещё не были предметом изучения в современной лингвистике.

В настоящее время благодаря развитию телемедицины и цифровых технологий создать собственный блог может любой врач. Кроме того, существует специальное программное обеспечение и стандартизированные шаблоны для создания личных блогов. Создание блога врачом преследует несколько целей, прежде всего, это коммерческая цель и привлечение клиентов (пациентов), информирование потенциальных читателей о симптомах, этиологии и лечении различных болезней на основе последних достижений медицины, а также развенчивание медицинского спама и мифов.

Целью нашего исследования является анализ языковых средств, используемых врачами-блогерами для распространения медицинских знаний, а также изучение процессов деинституализации медицинской терминологии.

Материалом исследования послужили 40 врачебных блогов различной медицинской тематики.

Структура врачебных блогов выглядит примерно одинаково: наверху страницы располагается заголовок, за которым следуют фотография доктора, ведущего блог, и краткое представление его специализации и профессиональных достижений. Далее следует информационная часть с описанием различных заболеваний, патологических состояний и борьбы с ними, а также способы их профилактики. Кроме того, на страницах блога имеется календарь записей, архив, комментарии, ссылки на исследования и другая полезная информация.

Для того, чтобы выявить характерные особенности врачебного блога, обратимся к его внутритекстовым характеристикам. «Блоги выработали свой уникальный языковой код, который характеризуется терпимостью к ошибкам различной природы, упрощенным синтаксическим конструкциям и совмещением на письме различных алфавитов; в блогах наблюдается наложение характеристик устной и письменной речи» [5, с. 100].

В отличие от большинства блогов разной тематики, в которых авторы сохраняют свою анонимность, врачи, ведущие блоги, указывают своё имя, медицинскую специальность (нередко научную степень и стаж работы) в целях создания доверия у потенциальных читателей, саморекламы, повышения рейтинга и привлечения пациентов. В редких случаях полной анонимности автор не раскрывает никаких деталей своей профессиональной деятельности и ведет блог под вымышленным именем или использует «никнейм», например, Доктор Фил. Подобная анонимность объясняется содержанием записей, в которых выдвигаются недоказанные гипотезы или критикуются традиционные методы лечения в разговорной форме с использованием сленга и ненормативной лексики.

Неотъемлемой и важной частью врачебного блога, призванной привлечь внимание потенциальных читателей, является его заголовок. Заголовки подразделяются на нейтральные (Антивозрастная медицина) и экспрессивные, способные вызвать эмоции и заинтриговать потенциального читателя (Хорошие люди должны размножаться! – блог доктора Комаровского).

Нейтральные заголовки обычно дают своим блогам авторитетные врачи, которые уже получили известность в широких кругах пользователей интернета за экспертность своих постов и умение разговаривать на равных с людьми. Тексты их блогов содержат именно тот пласт знаний, который нужно освоить для ведения здорового образа жизни.

Экспрессивные заголовки врачебных блогов отличаются интенциональной спецификой, призванной привлечь как можно больше читателей. Данная цель реализуется различными лингвистическими и психологическими способами:

1) создание композитов и словосочетаний на основе семантически несовместимых элементов с привлечением англоязычных или греко-латинских слов или корней, например, Федиатрия (блог педиатра Фёдора Катасонова), GastroPub (блог гастроэнтеролога Сергея Головенко), Эндоновости (блог эндокринолога Евы Цветковой), Oncology Fellow (блог онколога Софии Меньшиковой);

2) заголовки с оптимистической, вызывающей надежду семантикой, например, Еда для радости (блог диетолога Елены Мотовой), О прививках без истерик (блог педиатра Елены Савиновой), Счастливый доктор для детей и взрослых (анонимный блог);

3) интригующие заголовки, например, Намочи манту (Блог о доказательной медицине, который делают медицинские журналисты Даша Саркисян и Марианна Мирзоян).

В связи с лингвокогнитивным анализом основного контента врачебного блога мы используем понятие А.А. Атабековой «лингвистический дизайн веб-страницы», под которым исследователь понимает «…материально воплощённые фрагменты языковой картины мира социума», а также «комбинацию гетерогенных языковых единиц в целях представления знаний на сайтах Интернета» [6, с. 9]. Таким образом, лингвистический дизайн врачебного блога это совокупность языковых и когнитивных особенностей, которые характерны для популярного медицинского жанра.

По выполняемой функции врачебный блог можно охарактеризовать как информативный и образовательный медицинский текст, адаптированный для восприятия несведущих в медицине читателей, что предусматривает совмещение в нём характеристик устной и письменной речи. Врачебным блогам присущи такие особенности социолингвистического взаимодействия, как использование медицинских терминов, сопровождаемое их интерпретацией на понятном разговорном языке. Так, один из кардиологов, представляя свой блог, пишет: «О сердце и сосудах в переводе с медицинского на человеческий язык». Примеры употребления межстилевой синонимии можно обнаружить в каждом врачебном блоге: нарушение моторики кишечника и констипационный синдром в простонародье запоры; комплекс инфузионной, внутривенной терапии капельницы красоты и здоровья.

Для полного понимания реципиентом информации значения медицинского термина блогеры-врачи применяют способы разъяснения и сравнения: «Тромб это сгусток крови. Каждый человек хотя бы раз в жизни ранил кожу. Красная корочка на ране это и есть тромб. Кровь устроена так, что при контакте с внешней средой она начинает “сворачиваться”»;

«Слёзы – маркер того, что в головном мозге началась выработка эндорфинов – гормона обезболивания»;

«Парасимпатическая нервная система, которую ещё называют системой «отдыха и переваривания…». Отличительной чертой врачебного блога является максимум практических примеров и минимум непонятных медицинских терминов.

Кроме того, необходимо обратить особое внимание на употребление различных тропов для усиления экспрессивности текста и облегчения его восприятия, например, «Учёные считают, что проблемы с запоминанием почти невозможно устранить, если в подростковом возрасте злоупотреблять «мусорной пищей» жирной, сладкой и мучной». Особенно частотна механистическая метафора. Так, терапевт Михаил Гойко сравнивает в своём блоге организм человека с машиной, к использованию которой есть определённые инструкции: «Только русский человек сначала всё сломает, а потом читает эту инструкцию. В своём блоге я постараюсь предостеречь вас от таких «поломок», а кому-то помочь «починить» их»; «После ковида иммунитет реально прокачивается».

Поскольку большинство медиков мыслят профессиональными категориями, во врачебных блогах высоко частотна метафора, сферой донора которой является медицинская терминология, например, «Очень важно соблюдать гигиену входящей информации».

Метафора во врачебных блогах выполняет различные когнитивные функции: интерпретирующую, эвфемистическую, эмоциональную, стилистическую, ориентирующую. Ориентирующая функция, по мнению О.С. Худяковой, «включает в себя все вышеперечисленные функции когнитивных механизмов и служит для установления целей и рамок в конкретной коммуникативной ситуации, происходящей в блогосфере» [7, с. 13].

Особенно эффективна с когнитивной точки зрения метафора в сочетании с колористической лексикой, например, «Оказывается, у бурого жира есть «выключатель»! Через некоторое время после того, как учёные с помощью специальных препаратов усиливали способность бурого жира производить тепло, этот эффект пропадал. Жир преобразовывал калории в энергию совсем недолго, а потом снова переходит в «спящий режим». Ответственным за выключение исследователи назвали белок «AC3-AT».

Метонимический перенос также характерен для врачебных блогов, например, «Учёные обратили внимание, что некоторые виды онкологии «молодеют».

Большую роль в выборе языковых средств играет тип речевой культуры автора блога и его личность. Так, разоблачая популярные мифы о диетах и лечении различных заболеваний, практические интернет советы и международные гайдлайны, автор блога Доктор Фил употребляет жаргонную лексику: «Дефицит железа без анемии это фуфло. Без устранения причины нет никакого смысла восстанавливать железо – оно упадёт обратно. Это как пытаться наполнить дуршлаг водой»; «Целлюлит в привычном понимании это какая-то патологическая фигня, которую нужно убирать: массажем, лазерами, операциями, уколами и т.д.».

Также врачебным блогам, как и другим интернет-продуктам, присущ компьютерный сленг, например, «Аллергология для «чайников».

Одной из отличительных особенностей записей врачебного блога является многообразие медицинских тем и стилистическая разнородность словарного состава. Следующий пример иллюстрирует, как в одном тексте совмещаются медицинские термины, жаргонные слова, речевые клише и метафоры.

Паническая атака – это глюк в системе тревоги, которая сработала в холостую. Главное в этой стуации не разгоняться ещё сильнее, а делать вид, что вам наплевать. Голова будет рисовать страшные картинки, увлекая в страну тревожных фантазий. Но фокусируясь на внешней среде, можно избежать засасывания в эту воронку и экологично выйти из этого состояния.

Н.С. Болотнова считает, что в плане жанровых признаков можно говорить лишь о единстве композиционных элементов блогов [8, с.15].

Необходимо отметить также такое средство привлечения внимания пользователей врачебных блогов, как использование поговорок, например, «Ты то, что ты кушаешь, то, что ты слушаешь», с помощью которых создается особый речевой эффект.

Текстовое сообщение далеко не единственный способ просветительской деятельности блогеров от медицины. Так, например, реалити-блог 18+ от практикующего нейрохирурга Павла Ошуркова имеет раздел «Живая анатомия», где можно посмотреть вживую, как выглядит работающий мозг или удаленная грыжа. Проктолог Роман Соркин читает рэп об осмотре у проктолога и в шутку называет свои посты «клизмой с концентратом знаний».

Все проанализированные тексты врачебных блогов содержат психологическую часть, цель которой дать человеку надежду на выздоровление от той или иной болезни и поддержать его в преодолении тревоги и страха за своё здоровье, например, «Лучше начать учиться видеть в болезни скорее необычный дар, чем проклятие. Иначе нервы все себе измотать можно».

Выводы

В результате анализа лингвистической репрезентации постов врачебных блогов было установлено, что

1) врачебный блог является современной формой и естественным продолжением российской традиции просветительской деятельности в области медицинских знаний, начатой в XIXXX вв;

2) активное экспертное распространение в интернете информации о болезнях, доступных методах лечения, реабилитации и профилактики способствовало усилению процессов конвергенции научных знаний и деинституализации медицинской терминологии;

3) специфика общения в блоге характеризуется гетерогенностью словарного состава, а также межстилевым характером, совмещающим в себе как особенности научного стиля, так и разговорного, дающего возможность пациентам почувствовать себя равноправным участником процесса восстановления здоровья.

Список литературы

1. Бурдина О.Б. Терминологические процессы в фармацевтическом дискурсе: социокогнитивное моделирование: автореф. дисс. …док. филол. н. / О.Б. Бурдина / – Пермь, 2024. – 38 c.

2. История развития санитарного просвещения в России, XVIII – начало XX века [Электронный ресурс]. URL: https://cgon.rospotrebnadzor.ru/istoriya-razvitiya-sanitarnogo-prosveshheniya-v-rossii-xviii-nacalo-xx-veka (дата обращения 03.06.24).

3. Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 года № 5487-I. [Электронный ресурс]. URL: https://base.garant.ru/4001502/(дата обращения: 02.06.2024).

4. Блог // Wikipedia. – Режим доступа: http://ru. wikipedia.org/wiki/Блог (дата обращения 07.06.24).

5. Балакина Ю.В. Блоги – новое явление в текстовой лингвистике / Ю.В. Балакина // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2012. – № 1. – С. 100-103.

6. Атабекова А.А. Употребление языка в процессе сообщения знаний на пространстве web-страницы / А.А. Атабекова // Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Вып. 1, Ростов н/Д., 2002. – C. 8-15.

7. Худякова О.С. К вопросу о функциях языка блогосферы (на материале русскоязычных тематических блогов) / О.С. Худякова // MagisterDixit. – 2011. – №4. – С. 12.

8. Болотнова Н.С. О некоторых жанрово-стилистических особенностях блога / Н.С. Болотнова// Вестник ТГПУ. – Вып. 1 (116). – 2012. – С. 211-216.

9. Гусейнов Г.Ч. Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику / Г.Ч. Гусейнов// Архивы форума «Говорим по-русски», 2005 [Электронный ресурс]. URL: http://speakrus.ru/gg/microprosa_erratica-1.htm (дата обращения: 02.06.2024).

10. Кочеткова М.О. Жанровая динамика дискурса блогосферы: социолингвистический аспект: дис. ... канд. филол. наук / М.О. Кочеткова – Томск, 2016. – 22 c.

11. Церюльник А.Ю. Лексические особенности жанровых разновидностей блогов / А.Ю. Церюльник // Филологический аспект. – №6(50). – 2019. – С. 25-36.

12. Sanel Hadžiahmetović Jurida. Linguistic properties and aspects of blogging within the context of Netspeak. Jesikoslovlie, 14.2-3, 2013. – Pp. 517-536. [Электронный ресурс]. URL:https://core.ac.uk/download/pdf/18539717/(дата обращения: 03.06.2024).

Войти или Создать
* Забыли пароль?